sábado, 2 de outubro de 2010

As visitas do Homem Mariposa! Parte 2





Um comentário:

  1. * Uma das características dos Homens de Preto de verdade, não os dos filmes, é o estranhamento com coisas normais do cotidiano e o uso errado de qualquer idioma que tentem usar. Até o inglês. Nesse bilhete isso aparece. No original esta escrito: We know what you have seen and whe know that you have talked. You'd better keep you're mouth shut! You "Want" be warned again.
    O want tá errado, o certo é a negativa "wont". Want é querer, e dai nasceu mais um trocadilho. Por isso o "desejara" do bilhete.

    ResponderExcluir